No exact translation found for عدد 64

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عدد 64

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Loi no 85 du 29 mars 1990, publiée dans La Gaceta no 64 du 30 mars 1990.
    الجريدة الرسمية، العدد 64، 30 آذار/مارس 1990.
  • Le Viet Nam a créé de tels points de contact dans 45 ministères ou organismes publics dans 61 de ses 64 provinces.
    وذكرت فييت نام أنها أنشأت مراكز تنسيق في 45 وزارة أو وكالة في 61 مقاطعة من مقاطعاتها وعددها 64 مقاطعة.
  • Le système des commissions et des conseils pour la promotion des femmes continue de se renforcer dans les ministères, les départements ministériels, les organes gouvernementaux et les associations ainsi que dans les 64 provinces et villes du pays.
    واستمر تعزيز نظام اللجان والمجالس للنهوض بالمرأة في الوزارات والوكالات الوزارية والهيئات والرابطات الحكومية، وفي كل محافظات ومدن البلد البالغ عددها 64.
  • Les 64 centres d'activités féminines ont continué de jouer un rôle essentiel en permettant aux femmes réfugiées de participer activement au développement de leur collectivité.
    برنامج المرأة: واصلت مراكز برنامج المرأة البالغ عددها 64 مركزا القيام بدور أساسي في تعزيز مشاركة اللاجئات مشاركة فعلية في تنمية مجتمعاتهن المحلية.
  • M. BUGALLO (Espagne) (parle en anglais): Je voudrais faire une observation au sujet de l'intervention du représentant de la République arabe syrienne: l'Espagne, tout comme, je le suppose, les 64 autres délégations à la Conférence du désarmement, a, à titre national, une ou plusieurs propositions idéales à avancer.
    وأود أن أذكر أن إسبانيا، بصفتها الوطنية، لديها أيضاً مقترح أو مقترحات مثالية تخصها في هذا المضمار، شأنها في اعتقادي شأن أي وفد من سائر الوفود الحاضرة في المؤتمر وعددها 64 وفداً.
  • Afin de fournir un soutien efficace au processus électoral dans l'ensemble du pays et en particulier une assistance aux 64 bureaux de liaison de la Commission électorale indépendante, la MONUC met actuellement en place 15 bureaux électoraux dans les 11 provinces.
    سعيا إلى تقديم دعم فعال للعملية الانتخابية في جميع أرجاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما فيما يتعلق بتقديم الدعم لمكاتب الاتصال البالغ عددها 64 والتابعة للجنة الانتخابية المستقلة، فإن البعثة في سبيلها لإنشاء 15 مكتبا انتخابيا في 11 مقاطعة.
  • Sur les 64 États non dotés d'armes nucléaires qui poursuivent des activités nucléaires importantes, 45 appliquent des protocoles additionnels et 12 autres en ont signé.
    ومن بين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية التي تمارس أنشطة نووية يعتد بها والبالغ عددها 64، توجد لدى 45 دولة منها بروتوكولات سارية النفاذ، ووقعت 12 دولة أخرى بروتوكولات إضافية.
  • Outre l'établissement de rôles électoraux précis, les données recueillies faciliteront les décisions concernant le nombre et la localisation des bureaux de vote, ainsi que les modalités de distribution des matériaux électoraux, et aideront à délimiter les 64 circonscriptions électorales de la Chambre des représentants.
    وستمكن بيانات تسجيل الناخبين، بالإضافة إلى وضع قوائم ناخبين دقيقة، من تسهيل اتخاذ القرارات المتعلقة بعدد مكاتب الاقتراع ومواقعها يوم الاقتراع وتحديد كيفية توزيع لوازم الانتخابات، إضافة إلى المساعدة على تحديد دوائر الانتخاب البالغ عددها 64 في انتخابات أعضاء مجلس النواب.
  • L'Organización Nacional Indigena de Colombia a indiqué qu'un recensement effectué en Colombie en 1985 montrait que le taux d'analphabétisme parmi les 64 groupes ethno-linguistiques autochtones était de 44 %, c'est-à-dire plus que les 30,6 % enregistrés dans la population rurale.
    وقد كشفت المنظمة الوطنية للشعوب الأصلية في كولومبيا(37) أن تعداد السكان لعام 1985 في كولومبيا بيّن أن معدل الأمية في أوساط المجموعات اللغوية الإثنية للشعوب الأصلية في البلد، وعددها 64 مجموعة بلغ 44 في المائة، وهي نسبة أعلى من نسبة الأمية عند سكان الريف التي بلغت 30.6 في المائة.
  • Loi sur le traitement de la stérilité et la procréation biomédicalement assistée, Uradni list RS No 70/00.
    قانون الصحة والسلامة في العمل، الجريدة الرسمية (Ur.1.RS)، العدد 56/99، و 64/2001.